بـــــــســــــم الله الــــــرحــــــمــــــن الـــــرحـــــــيــــــــم
慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において
تتميز اللغة اليابانية بحروفها التي تنفرد بها والتي لا تماثلها لغة أخرى
في الغالب,وتعتبر من اللغات النادرة بين لغات العالم في طريقة
كتابتها,فاللغة اليابانية تختلف عن اللغات الابجدية,أي اللغات المبنية على
أبجدية ثابتة مثل اللغة العربية والانكليزية إلى آخره,فهي مبنية على نظام
لفظي يعتمد على المقاطع اللفظية وليس مجموعة حروف صوتية,والكتابة باللغة
اليابانية مزيج يتألف من نوعين من الحروف هما:
أولاً:أشكال أو مقاطع الكتابة الصينية (كانجي - kanji).
ثانياً:حروف الـ(كانا - kana) وهي الحروف ذات الأصل الياباني والتي سندرسها في هذا الموضوع,وحروف الكانا تنقسم إلى نوعين,
النوع الأول:حروف الـ(هيراغانا - hiragana)
والنوع الثاني:حروف الـ(كاتاكانا - katakana)
ومن النادر أن يستخدم حرف واحد من حروف الكانا بمفرده حيث تستخدم حروف الكانا بنوعيها من خلال كلمات مثلها في ذلك مثل اللغة العربية.
أولاً:أشكال أو مقاطع الكتابة الصينية (كانجي - kanji):
ترجع نشأة هذه المقاطع وهي صينية الأصل,إلى أكثر من ثلاثة آلاف عام,وهي
تتألف من مقاطع أو أشكال كل شكل له معنى خاص به مثلما الحال بالنسبه
للأشكال الهيروغليفية المصرية القديمة
فمثلاً كلمة شجرة(ki) تكتب بشكل (木)وقد استوحي شكل الحرف من الشجرة
نفسها,وعند تكرار هذا الشكل إلى اثنين (林) ينطق (hayashi)ويعني حرش أو
أحراش,وإذا تكرر الشكل إلى ثلاثة (森) ينطق (mori) ويصبح المعني:غابة
كثيفة,ولكن بالطبع ليست كل المقاطع مأخوذه من أصل الأشياء فهناك مقاطع
أتفق على الرمز إليها بشكل معين ولكن ليس على أساس فكره أو معيار معين
يتعلق بهذا الشي مثلما الحال في كلمتي فوق وتحت (上),(下)ويقال أن هذه
المقاطع الصينية(كانجي - kanji) قد انتقلت من الصين إلى اليابان قبل القرن
الخامس الميلادي من خلال الأفكار والفلسفات الصينية مثل الكونفوشوسية
وكذلك من خلال التقنية الصينية الحديثة آنذاك,ولم يكن هناك حروف كتابة في
اليابان آنذاك بل كانت اللغة سماعية شفهية فقط,ولذلك عندما انتقلت الكانجي
إلى اليابان كان يقرأ بنفس طريقة نطقة في اللغة الصينية,واستخدمه
اليابانيون عند كتابة الجمل الصينية فقط,ولكن فكر اليابانيون في طريقة
لنقل هذا الكانجي لكتابة لغتهم الذاتيه أيضاً,فبدأت فكرة التعبير عن اللغة
اليابانية السماعية حتى ذلك الوقت بهذه المقاطع الجديدة,أو بمعنى آخر فكر
اليابانيون في ترجمة هذا الكانجي إلى لغتهم,فوضعوا قراءة خاصة بهم لهذه
المقاطع الصينية فأصبح هناك قراءتان لهذه المقاطع,إحداهما قراءة صينية
الأصل يطلق عليها (أون يومي - on yomi) ولكن مع تغيير في النطق بشكل يناسب
الأصوات اليابانية,والأخرى قراءة يابانية جديدة لنفس المقاطع يطلق
عليها(كن يومي - kun yomi),وتتألف الكلمات اليابانية من مقطعين أو ثلاثة
من مزيج من هاتين القراءتين بطريقتين أساسيتين أولهما مقطع (أون يومي - on
yomi) مع آخر(أون يومي - on yomi) أيضاً,وثانيهما:مقطع(كن يومي - kun
yomi) مع مقطع (كن يومي - kun yomi) أيضاً,ولكن يوجد كلمات أيضاً تتألف من
مقطع(أون يومي - on yomi) مع مقطع(كن يومي - kun yomi) والعكس
أيضاً,بالإضافة إلى كلمات من مقطع كانجي واحد مع حروف الـ هيراغانا (النوع
الأول من حروف الكتابة اليابانية ذات الأصل الياباني الـ(كانا) وسنتعلمه
إنشالله) وتكوين كلمه يابانية مثل الأفعال أو الصفات التي يجب أن تنتهي
بحرف من حروف الهيراغانا.
ثانياً: حروف الـ( كانا ):النوع الأول (الهيراغانا - HIRAGANA):
حروف الهيراغانا هي الحروف الأساسية المستعملة في الكتابة إلى جانب الحروف
الصينية,وهي أصوات لفظية سهلة حيث تعني حرفياً الحروف السهلة,وقد تكونت
هذه الحروف بتبسيط واختصار للشكل الكلي للمقطع الصيني(كانجي):
وعدد حروف الهيراغانا الأساسية 46 حرفاً وهي بالطبع لاتستخدم مفصلة أي كل
حرف على حدة ولكن تستخدم من خلال كلمات أو جمل مثلها في ذلك مثل اللغة
العربية والإنكليزية وغيرها من اللغات ذات الأبجديه الصوتية,ونظراً لأنها
لا تستخدم على نطاق أوسع مقارنة بالنوع الثاني من الحروف أي حروف
الكاتاكانا,فهي أول ما يتعلمه الدارس الأجنبي عند دراسة اللغة
اليابانية,وكذلك أول ما يتعلمه الطفل الياباني في المدرسه
الإبتدائية,وغالباً ما يكون الطفل الياباني قد درس الهيراغانا وحفظها قبل
دخول المدرسة.
النوع الثاني (الكاتاكانا - KATAKANA):
أما هذا النوع ويتألف أيضاً من 46 حرفاً أساسياً,وقد تكون ليس بتبسيط
واختصار الشكل الأصلي للمقطع الصيني كاملاً كما في حروف الهيراغانا,بل
بتبسيط جزء واحد فقط من المقطع الصيني,ولذلك سميت بالكاتاكانا أي الحروف
غير الكاملة:
ويقال أن بداية استعمال هذه الحروف كان من قبل الكهان الذين استخدموها
كرموز مبسطه لقراءة الكانجي عند دراستهم لكتب البوذية التي ازدهرت آنذاك
(القرن الثامن إلى التاسع الميلادي). وقدتغيرت وتطورت الكاتاكانا على مرور
السنين حتى تكونت بشكلها النهائي في القرن الخامس عشر بشكلها المستعمل
حالياً الذي سندرسه في هذا
الموضوع. وعادة تستخدم حروف الكاتاكانا عند كتابة كلمات ذات أصل أجنبي مثل
كلمة كاميرا أو كمبيوتر إلى آخره,وكذلك أسماء الدول الأجنبية والأسماء
الأجنبية للأشخاص والأماكن. كما تستخدم أيضاً لكتابة أسماء الحشرات
والحيوانات اليابانية وغير اليابانية أيضاً,حيث تكتب أسماء الحشرات
والحيوانات بحروف الهيراغانا,وتكتب أيضاً بحروف الكاتاكانا. خاصة في المتب
العلمية وذلك لسهولة تمييزها وسط نص مكتوب بمقاطع المانجي وحروف
الهيراغانا. كما تستخدم الكاتاكانا للتعبير عن الأصوات مثل أصوات
الحيوانات وغيرها,بالإضافة إلى استخدامها في البرقيات وكذلك تستخدم عند
الرغبة في التأكيد على كلمات معينة عند الكتابه حيث تنفرد بشكلها فتلفت
الإنتباه إليها.وفي عام 1900م قررت الحكومة اليابانية استخدام الهيراغانا
والكاتاكانا كحروف لكتابة المخطوطات والوثائق إلى جانب المقاطع الصينية
حيث كانت المخطوطات تكتب بالمقاطع الصينية فقط حتى ذلك الوقت.
وفي هذا الموضوع سنقوم بدراسة المعلومات الأساسية عن حروف الـ(كانا),
والله الموفق
慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において
تتميز اللغة اليابانية بحروفها التي تنفرد بها والتي لا تماثلها لغة أخرى
في الغالب,وتعتبر من اللغات النادرة بين لغات العالم في طريقة
كتابتها,فاللغة اليابانية تختلف عن اللغات الابجدية,أي اللغات المبنية على
أبجدية ثابتة مثل اللغة العربية والانكليزية إلى آخره,فهي مبنية على نظام
لفظي يعتمد على المقاطع اللفظية وليس مجموعة حروف صوتية,والكتابة باللغة
اليابانية مزيج يتألف من نوعين من الحروف هما:
أولاً:أشكال أو مقاطع الكتابة الصينية (كانجي - kanji).
ثانياً:حروف الـ(كانا - kana) وهي الحروف ذات الأصل الياباني والتي سندرسها في هذا الموضوع,وحروف الكانا تنقسم إلى نوعين,
النوع الأول:حروف الـ(هيراغانا - hiragana)
والنوع الثاني:حروف الـ(كاتاكانا - katakana)
ومن النادر أن يستخدم حرف واحد من حروف الكانا بمفرده حيث تستخدم حروف الكانا بنوعيها من خلال كلمات مثلها في ذلك مثل اللغة العربية.
أولاً:أشكال أو مقاطع الكتابة الصينية (كانجي - kanji):
ترجع نشأة هذه المقاطع وهي صينية الأصل,إلى أكثر من ثلاثة آلاف عام,وهي
تتألف من مقاطع أو أشكال كل شكل له معنى خاص به مثلما الحال بالنسبه
للأشكال الهيروغليفية المصرية القديمة
فمثلاً كلمة شجرة(ki) تكتب بشكل (木)وقد استوحي شكل الحرف من الشجرة
نفسها,وعند تكرار هذا الشكل إلى اثنين (林) ينطق (hayashi)ويعني حرش أو
أحراش,وإذا تكرر الشكل إلى ثلاثة (森) ينطق (mori) ويصبح المعني:غابة
كثيفة,ولكن بالطبع ليست كل المقاطع مأخوذه من أصل الأشياء فهناك مقاطع
أتفق على الرمز إليها بشكل معين ولكن ليس على أساس فكره أو معيار معين
يتعلق بهذا الشي مثلما الحال في كلمتي فوق وتحت (上),(下)ويقال أن هذه
المقاطع الصينية(كانجي - kanji) قد انتقلت من الصين إلى اليابان قبل القرن
الخامس الميلادي من خلال الأفكار والفلسفات الصينية مثل الكونفوشوسية
وكذلك من خلال التقنية الصينية الحديثة آنذاك,ولم يكن هناك حروف كتابة في
اليابان آنذاك بل كانت اللغة سماعية شفهية فقط,ولذلك عندما انتقلت الكانجي
إلى اليابان كان يقرأ بنفس طريقة نطقة في اللغة الصينية,واستخدمه
اليابانيون عند كتابة الجمل الصينية فقط,ولكن فكر اليابانيون في طريقة
لنقل هذا الكانجي لكتابة لغتهم الذاتيه أيضاً,فبدأت فكرة التعبير عن اللغة
اليابانية السماعية حتى ذلك الوقت بهذه المقاطع الجديدة,أو بمعنى آخر فكر
اليابانيون في ترجمة هذا الكانجي إلى لغتهم,فوضعوا قراءة خاصة بهم لهذه
المقاطع الصينية فأصبح هناك قراءتان لهذه المقاطع,إحداهما قراءة صينية
الأصل يطلق عليها (أون يومي - on yomi) ولكن مع تغيير في النطق بشكل يناسب
الأصوات اليابانية,والأخرى قراءة يابانية جديدة لنفس المقاطع يطلق
عليها(كن يومي - kun yomi),وتتألف الكلمات اليابانية من مقطعين أو ثلاثة
من مزيج من هاتين القراءتين بطريقتين أساسيتين أولهما مقطع (أون يومي - on
yomi) مع آخر(أون يومي - on yomi) أيضاً,وثانيهما:مقطع(كن يومي - kun
yomi) مع مقطع (كن يومي - kun yomi) أيضاً,ولكن يوجد كلمات أيضاً تتألف من
مقطع(أون يومي - on yomi) مع مقطع(كن يومي - kun yomi) والعكس
أيضاً,بالإضافة إلى كلمات من مقطع كانجي واحد مع حروف الـ هيراغانا (النوع
الأول من حروف الكتابة اليابانية ذات الأصل الياباني الـ(كانا) وسنتعلمه
إنشالله) وتكوين كلمه يابانية مثل الأفعال أو الصفات التي يجب أن تنتهي
بحرف من حروف الهيراغانا.
ثانياً: حروف الـ( كانا ):النوع الأول (الهيراغانا - HIRAGANA):
حروف الهيراغانا هي الحروف الأساسية المستعملة في الكتابة إلى جانب الحروف
الصينية,وهي أصوات لفظية سهلة حيث تعني حرفياً الحروف السهلة,وقد تكونت
هذه الحروف بتبسيط واختصار للشكل الكلي للمقطع الصيني(كانجي):
وعدد حروف الهيراغانا الأساسية 46 حرفاً وهي بالطبع لاتستخدم مفصلة أي كل
حرف على حدة ولكن تستخدم من خلال كلمات أو جمل مثلها في ذلك مثل اللغة
العربية والإنكليزية وغيرها من اللغات ذات الأبجديه الصوتية,ونظراً لأنها
لا تستخدم على نطاق أوسع مقارنة بالنوع الثاني من الحروف أي حروف
الكاتاكانا,فهي أول ما يتعلمه الدارس الأجنبي عند دراسة اللغة
اليابانية,وكذلك أول ما يتعلمه الطفل الياباني في المدرسه
الإبتدائية,وغالباً ما يكون الطفل الياباني قد درس الهيراغانا وحفظها قبل
دخول المدرسة.
النوع الثاني (الكاتاكانا - KATAKANA):
أما هذا النوع ويتألف أيضاً من 46 حرفاً أساسياً,وقد تكون ليس بتبسيط
واختصار الشكل الأصلي للمقطع الصيني كاملاً كما في حروف الهيراغانا,بل
بتبسيط جزء واحد فقط من المقطع الصيني,ولذلك سميت بالكاتاكانا أي الحروف
غير الكاملة:
ويقال أن بداية استعمال هذه الحروف كان من قبل الكهان الذين استخدموها
كرموز مبسطه لقراءة الكانجي عند دراستهم لكتب البوذية التي ازدهرت آنذاك
(القرن الثامن إلى التاسع الميلادي). وقدتغيرت وتطورت الكاتاكانا على مرور
السنين حتى تكونت بشكلها النهائي في القرن الخامس عشر بشكلها المستعمل
حالياً الذي سندرسه في هذا
الموضوع. وعادة تستخدم حروف الكاتاكانا عند كتابة كلمات ذات أصل أجنبي مثل
كلمة كاميرا أو كمبيوتر إلى آخره,وكذلك أسماء الدول الأجنبية والأسماء
الأجنبية للأشخاص والأماكن. كما تستخدم أيضاً لكتابة أسماء الحشرات
والحيوانات اليابانية وغير اليابانية أيضاً,حيث تكتب أسماء الحشرات
والحيوانات بحروف الهيراغانا,وتكتب أيضاً بحروف الكاتاكانا. خاصة في المتب
العلمية وذلك لسهولة تمييزها وسط نص مكتوب بمقاطع المانجي وحروف
الهيراغانا. كما تستخدم الكاتاكانا للتعبير عن الأصوات مثل أصوات
الحيوانات وغيرها,بالإضافة إلى استخدامها في البرقيات وكذلك تستخدم عند
الرغبة في التأكيد على كلمات معينة عند الكتابه حيث تنفرد بشكلها فتلفت
الإنتباه إليها.وفي عام 1900م قررت الحكومة اليابانية استخدام الهيراغانا
والكاتاكانا كحروف لكتابة المخطوطات والوثائق إلى جانب المقاطع الصينية
حيث كانت المخطوطات تكتب بالمقاطع الصينية فقط حتى ذلك الوقت.
وفي هذا الموضوع سنقوم بدراسة المعلومات الأساسية عن حروف الـ(كانا),
والله الموفق
الثلاثاء 10 أغسطس 2010, 8:31 pm من طرف d4rkdz
» كيف يكون لي البوم صور
السبت 19 ديسمبر 2009, 10:15 am من طرف كاجوومي
» كيفية إنشاء ألبوم خاص بك
السبت 19 ديسمبر 2009, 10:12 am من طرف كاجوومي
» طلب توقيع لو سمحتي
الخميس 17 ديسمبر 2009, 9:31 am من طرف stiovania
» لو دق الجرس وجاك ضيف مثل هاذا فماذا تفعل؟؟
الخميس 17 ديسمبر 2009, 9:10 am من طرف love sakura
» حملة لرَّد على كل المواضيع التي لم يرد عليها
الخميس 17 ديسمبر 2009, 9:01 am من طرف love sakura
» صديقة جديدة معكم
الخميس 17 ديسمبر 2009, 9:00 am من طرف love sakura
» °o.O ( اسهل 100 جمله انجليزيه هينفعوك فى اى مكان ادخل بس ) O.o°¨
السبت 05 ديسمبر 2009, 11:12 am من طرف minourado_lai
» كلمات في الحب........Words of Love
السبت 05 ديسمبر 2009, 11:10 am من طرف minourado_lai